sinceareheadingtheeast,youneedrememberthat,(既然我们正要前往东方,你需要记住”
“nof-wordd-wordfrontcy.irememberthat.(不许在cy的面前讲脏话,我记得。)”
尼克直接打断了萨拉,自觉地接上了她的话,但是下一句
“youknow,ireallythinkyourwholeno-dirty-words-educationusesthemmorethanirecently.(我真心觉得你这个无脏话教育很失败,她最近讲这些的次数比我还多。)”
“andwhosefaultthat?(那你认为这是谁的错?)”萨拉斜睨了他一眼。
“definitelyarethepersonwhochargehereducation,andalexthelibrarian.(肯定不是我,负责她的教育问题的是你,负责教材的是亚历山大。)”
尼克绕过萨拉,打量着路过的几间空舱室,一边打着哈欠,一边回道。
“andyouareknowhowmuchourgirlinfluencedyou.(但你并没有帮忙,尽管你知道你对她的影响有多大。)”
萨拉说完,就看到双胞胎、约翰和约克齐齐点头,大家一起看向了翻着白眼的尼克。
“well,influenceddoesnotmeastillha-vethechancelearnfromotherpeople,makenewfriends,andseeabiggerworld.(影响并不代表塑造,她依然可以学习新东西,认识新朋友,拥有更大的世界。)“
“so,that''swhyyoulethergo?(所以,这就是你让她离开的原因?)“
这个问题像是点燃了一颗炸弹,瞬间安静的走廊里有呜咽声随着气流炸裂开来。
尼克看着萨拉,两人坚定的对视中似乎有火光迸现。
“ididn''t,andiwillneverlethergo.(我并没有,也不会让她离开。)“
说完,尼克有些泄气地道:
“ijustcan''tsaytoher,likealways.(我只是从来无法拒绝她的请求。)“
萨拉叹气:
&ems