p;我还是第一次听到那样的词。因为是市民权,姑且还是知道是住在这个城镇的人所拥有的权利。
在日本就算没有特意学习,也能享受到被宪法保障的权利。但是,我不清楚,生活在这个城镇里的人们理所当然地持有的权利是什么样的东西。
[是能住在这个城里的权利。同时也是身份的证明。在七岁洗礼式时,会在神殿里被登入为这个城镇的居民,在找工作,结婚,租房子上,根据市民权的有无,对待方式也天差地别。外地人如果想要被神殿登入,取得市民权,住在这里的话,不知道要花费多么巨大的金额]
[奥托先生,也付了这笔钱?]
[啊啊,是的]
是回忆起当时了吗,奥托摆着一副痛苦的脸点了下头。
本诺也在旁边苦笑地指着奥托。
[这家伙为了能和科里娜结婚,可是花光了全部财产]
[本来还想可能的话,再买下一间店面经商,但是我的钱就算竭尽全力也只能取得一个市民权]
虽然不清楚旅行商人到底能赚到多少钱,但我觉得对于取得市民权、结婚资金、还有开店资金来说,不管有多少都不够吶。
[而且,城镇里的生活和旅行的生活完全不同。吶,鲁兹。你能明白几乎所有的生活全在马车上度过意味着什么吗?]
[......不知道]
鲁兹摇了摇头。
从这条街的一端走到另一端大约要两个小时,所以对这条街的孩子来说移动手段基本上都是步行。拉车就不说了,连马车都没坐过的鲁兹肯定不知道马车旅行是怎么一回事。
[例如说,当你想要水的时候会怎么办?]
[去井里提]
[是这样吗?但是,旅行期间能事先知道的水井几乎没有。不得不首先从寻找水场开始]
[河的话......]
去森林时使用的小河立即在鲁兹的脑袋里作为水场浮现了出来。
但是,旅行的时候肯定不会经常在河川附近移动。而且,纸也贵到难以入手,能够持有地图的旅行商人究竟又能有几个呢。
[作为旅行商人初次外出的时候,大多数情况下,连哪里有河也不知道哦,鲁兹。也不可能一直沿着河流移动......]
[
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共6页