/>
史托克少校静静地打开餐车门,走了进来。
他在门边放下一个公文包,对着一致望着他的四人说道:
把你们卷进这场意外,我实在很过意不去。不过请原谅我的不得已。要是有个万一,只有我一个不被信任的人待在这里,那就难过了。
史托克少校说的是贝佐语。所以菲欧娜听不懂,于是班奈迪便充当翻译:
抱歉给大家添麻烦了,但还是请大家再陪我一下意思就是这样。
他仅就大意做简短的翻译。
您不用待在泰洛尔的房里吗?
维尔问史托克。
他们好像不希望我在。
史托克少校耸耸肩回答。然后继续说道:
我刚刚巡了一趟,没什么大问题。刚刚驾驶员告诉我说火车头状况不错。
说到这里,他看着左腕的表,接着又望向窗外。
景色真和平。照这么走下去,应该不会有事了。
这话竟和班奈迪刚才说的一样。
山脉上空,一架小小的观测机正缓缓飞过。
小飞机飞得颇高,以免撞到山峰。下方的景色宛如地形图一般,斜坡上是一片土石的褐色,顶峰和北侧山壁则有白色的残雪在发光,谷底看得见点点绿意。
狭长机舱内是纵向的三人座。隔着大而外突的玻璃窗,坐在最后面的中尉正拿着望远镜往下看。
有了!我找到了!
他大叫起来,赶忙拍前座的人。
库连中尉,右下。几乎在正下方。不出所料,他们果然到这一带来了。
在哪?一一好,我看到了,没错。
前座的库连中尉,便拿起望远镜往同胞所指的方向看去。圆形的视野中出现开阔的山谷,南面的斜坡上有一条米白色的细线在跑。
库连中尉敲敲前座驾驶的肩膀,接过一组无线电耳机。他把耳机戴好,按下麦克风的开关说:
库连呼叫。我们已经确认了列车目前位置。前方大约十公里就是隘口隧道。准备好了吗?来得及吗?
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共9页