际年龄是这样没错,但我的脑海中也闪过了肉体年龄这个词汇。年轻时有办法乱来的身体,也随著年龄增长变得脆弱了。
「既然如此,我也希望将军能有点老人的样子。就看在过往的情分上,一点点就好。能露出点破绽让我瞧瞧吗?」
老实说,我很羡慕身强体壮的将军。
曾听闻活过大战的航空魔导军官,不是因为魔导使用过度而英年早逝,就是莫
名的长寿……德瑞克将军是会长命百岁的那类吧。
只要看他哈哈大笑的快活模样,就能一眼看出他与衰老这个词汇无缘。
「破绽?好呀,那我就来说段珍藏已久的故事吧。那是在我还是个年轻的海陆魔导军官,在给当时的恋人打电报时所发生的事情……」
「抱歉,将军。我想请教你的是东方的时代。」
德瑞克将军瞬间在朝著我不悦似的蹙起眉头后,深深地叹了口气。由于他表现得极为自然,所以看起来就像是在不满我打断他说话吧……但他其实是怎么想的?
事情有趣起来了……我感到些许的手感。
「……安德鲁,结果还是那件事吗?」
「嗯,没错。」
「是想要我说什么?」
这个嘛──我带著苦笑坦白。
「我想将当时的我所无法理解的事情也传达给后世的人们知道。」
我看到了。
我听到了。
然而,却没能理解。
刚好身处在同一个时代,并不等于我有办法理解,这是可悲的现实。
「你也是相当缠人的男人啊。」
「这就叫做记者精神。」
「『精神』吗?那就没办法了。」
好吧──德瑞克将军耸了耸肩,以优雅的动作拿起三明治。奇妙的是,这种教养良好的感觉,从以前到现在都不曾改变过。
「就请让我依靠你这句没办法了。希望今天务必要听到有关哈伯革兰阁下在东方扮演的角色,还有Mr.约翰逊的故事。」
「抱歉,这我不知道。」
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共15页