sp;……这个人一定有哪里不对劲。
——可是,我已经觉得怎样都无所谓了:
我大概也病得不轻了吧。
丫子:“……啊,下次我们一起去吧?”
我:“……啊?去哪里?”
丫子:“去令人眼花缭乱的女仆咖啡厅吧。很萌喔,嗯。
我保证。”
——那个,丫子姐姐啊……
所以搞了半天,
你到底想把我带刭哪里去啊?
【女仆咖啡厅】
日文为“メイド喫茶”或“メイドカフェ”餐厅中由穿着女仆装的店员服务还会以女仆口吻接待客人。
【萌】
原文为“萌え”。指非常喜爱某件事物或是指某件事物特别具有魅力的意思。
腐女式的甜言蜜语。
2005/11/1201:00
我的女友有时…不,是非常频繁地会出现奇怪的言行举止。
这是不是叫做……腐女病?
不管怎么说,这回她似乎又发作了。
丫子:“欸,有时你也念念漫画里面的台词吧?”
我:“……怎样的台词?”
丫子:“这个嘛……就像speedwagon会想要说‘好甜——!!’之类的。”
跟往常一样,突然讲出强人所难的话。
不过呢,虽然我有些犹豫,总之还是要问她。
再怎么说都不可以在这时惹她心情不好。
我:“呃:例如什么?”
丫子:“这个嘛……就像这本漫画的感觉。”
她递出来的东西是这个。
‘最爱贵公子’!
出现了
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共44页