受到了Tony想要了解她的意图.
霍普洱:“他读懂了吗?那首诗?”
贾维斯:“我不确定懂的定义是什么,但据我所知每个人的阅读都不同于其他人,不过需要我向你展示Mr.Stark的笔记吗?”
霍普洱笑出声:“他还做了笔记?”
“Mr.Stark花了很所时间解读”贾维斯在她面前调出了那个【我们的歌】的文件记录.
“解读?”她有些不解,对于贾维斯用的这个动词,直到霍普洱打开文件:“这首诗明明叫【我自己的歌】,他给人家直接改了个名字,怎么想的?”
贾维斯:“Mr.Stark说他认为这首诗是写给【你我】的”
霍普洱抿了抿嘴:“理解的不错”说完她打开了里面的详细内容,看到了很多用红色电容笔重点注释和Tony标注的问题和自己的解读.
原来他是有认真思考的.
尤其他还在原句【原子】那画了个叉,写了个【夸克】在旁边,还有一个来自天才的嘲笑.
(我赞美我自己,歌唱我自己,我承担的你也将承担,因为属于我的每一个()原子(夸克)也同样属于你)
霍普洱:“我猜Tony觉得夸克更好?”
贾维斯:“先生说惠特曼哪里都好,除了没有物理常识”
霍普洱憋着笑的鼻子忍不住出了几声气:“欣赏诗还挑三拣四的,人家惠特曼也是文学界天才”
她又看到了Tony标注的对超验主义的那句【拥抱和接受整个宇宙】的思考.
(拥抱和接受整个【宇宙】=【某个人】?)
她心里有些复杂,其实这些都是她在读诗的时候有过的思考和期许.
霍普洱拿起桌上的电容笔,用浅浅的在Someone(某个人)的旁边加了个小小的【WhoIReallyAm(真正的我)】
霍普洱希望Tony接受和拥抱的,从来都是她,没有别人.
她耐心的看到了最后.
(如果你一时找不到我,请不要灰心丧气,一处找不到再到【别处】去找,我总在【某个地方】【等候(不你才没有!)】着你)
霍普洱关闭了文件,转过头看着电视,里面出现了Tony身着西装的样子,头发喷了
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第8页 / 共9页