“只坐妇女和小孩呢?”
“最多八九个人,可是,我没法交待呀……”
“坐十个,我留下。给我一张纸和笔,我不会难为你的。”
那矮个子很快写了点什么,接着问片冈:
“有几名妇女和小孩?”
“妇女六名,小孩三名。”
“派一个会讲英语的男的去。”
接下来,那矮个子让片冈把妇女和孩子们推到了船上,对他们说:“大家放心,以后会再见面的。”
不愿和家人分开的一位年轻妇女站在艇首哭喊:“我不想走,要死,死在一块儿好了。”
矮个男子安慰着:“到了美国,我会让你们见面的。”
登陆艇起动了,迅速消失在黑暗之中。留在岸上的人们,呆若木鸡般地伫立在那儿,一动不动。
那个矮个子摘下了钢盔。片冈一看,惊讶地认出他是邦枝。
邦枝难为情地说:“没想到在这鬼地方见面了,我现在主管这件莫名其妙的工作,本来以为此刻已和老婆在美国见面了……”
“里面装的是什么。”
“现在还不能说。”邦枝泰然自若地回答,“我本应让你们坐上去的,可是那些箱子关系到在外国生活下去的几千万同胞的将来。”
邦枝疲倦地爬进大卡车的驾驶室,说:“这儿司机偷偷给我留了一台野战步话机呢。”
人们都艰难地爬上驾驶室和车斗。此时,大地又一阵剧烈的摇晃。
8月中旬,特大台风袭向已沉没一半的日本列岛附近。大批外国救护船纷纷驶离日本,有些一去不返。
8月以后,“D-1”总部,搬到了海上的最大护卫舰“春名号”上去,中田和幸长仍在这里处理大量情报资料。撤退计划执行委员会改名救济总部,迁往檀香山。
日本的6700万难民,现在开始在露天帐篷的难民营中,安排“生活”的问题。仍留在岛上等待抢救的3000万人中,死亡的人数有300万以上,其中有一部分是自杀。
剩下的两千多万人,70岁以上的老人占多数,有的是不愿给子女增添负担,有的是故土难离,在集中地点销声匿迹。在这些老年人当中,有一个年纪最大的,他此刻正躺在蒙满了灰尘的室内。
“邦枝
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共5页