;
somethingborrowed,
somethingblue,
andasilversixpenceinhershoe.”
这首短小的古谚语,完美诠释了简的着装打扮。
她面容秀美,神态娴静,浅棕色的卷发高高束称花瓣模样,用珍珠和发冠扣住了班纳特太太曾用过的白色头纱——只是简单修改了样式,让它更符合当下的审美。
一袭缀满蕾丝和珍珠的蓝色绸质婚裙,显示出她高挑丰满的身材,胸前熠熠生辉的蓝宝石胸针和锁骨上璀璨夺目的钻石项链,显得她玫瑰色的脸蛋越发娇嫩迷人。
她耳朵上戴着找卢卡斯爵士夫人借来的,意喻借来福气的珍珠耳环,脚下的新鞋里,踩着六个银便士,以期婚后生活富足美满。
一切都完美地合乎传统与礼仪,承载着众人对这段婚姻的祝福和期待。
教堂的钟声敲响了十一下,提示着新娘即将入场。
所有宾客都起立,望向教堂门口。
厚重的铜质大门缓缓打开,圣洁的光照耀进来。
赫斯托家的两个幼童,穿着小礼服和婚裙,走在最前方,女孩儿头上戴着花环,男孩提着花篮,他们卖力地挥洒花瓣。
伴娘们走在花童身后,是班纳特家的四个姐妹和宾利小姐。
简含泪挽着班纳特先生,一步一步走到讲坛前,美丽得像个天使。
班纳特先生走的很慢、很稳,他回忆起简一点点长大的时光,她从一个柔软的小不点,长成了班纳特家的荣光——最美丽大方的班纳特小姐。
而今天她要出嫁了。他不得不把她交给宾利先生了——宾利先生已经恨不得亲自走到红地毯上,把简从班纳特先生手里抢过来了。
班纳特先生刚毅地脸上似乎闪过一抹晶莹。
牧师高声宣读圣文,宾客们再一次全体起立,跟随唱诗班的奏乐,大家一起颂唱《盟约》和《爱使人活着有希望》,这是宾利先生和简特意选的。
达西先生和班纳特先生分别被安排诵读了一段《圣经》经文,并分别进行了一番演讲。达西先生难得开始长篇大论,他回忆了与宾利先生相识的经过,也剖析了自己对于爱情的看法:
“我长久地认为,炽热的爱情与冷静的理智相悖,甜言蜜语像□□一样会腐蚀我们的心智。但我忠诚、热情的朋友查尔斯拯救了我,他的无私、宽厚和温和让我看到我的狭隘与傲慢。”
并重点向宾客们陈述:
“由于我的狭隘、不信任与傲慢,我告诉我朋友,他必须去伦敦,仔细想明白自己需要什么。于是这对有情人被迫分离了,我给他们带来了巨大的痛苦。但我很高兴地看到,他