撑着下巴一副兴致缺缺的模样,而我则是陷在柔软的扶手椅里,半闭着眼睛,快要睡着了。
“醒醒,瑞亚。”不知道过了多久,德拉科推了推我的胳膊,说,“我们得解读茶叶了。”
我咕哝着撑起自己的身体,说:“我真不懂——你怎么什么课都上得这么认真?”
德拉科白了我一眼,把一只装满了浓茶的茶杯推到我眼前,说:“特里劳尼刚刚说了,要把茶喝到只剩下茶叶渣。然后用左手把茶叶渣在杯子里晃荡三下,再把杯子倒扣在托盘上,等最后一滴茶水都渗出来了,就把杯子给搭档——就是我——来解读。”
我捧着茶杯感叹道:“梅林的胡子,你真是个奇迹。”
德拉科优雅地转着杯子,抬起一边眉毛,说:“是的,我希望你能珍惜我。”
“自大的小鬼。”我吹了吹漂浮在水面上的茶叶,瞥了仍在转杯子的德拉科一眼,“别在这儿装腔作势了,快喝掉,这里又没有崇拜你的女生。”
听到我的话后,正在喝第一口茶的德拉科被呛了一下,他瞪了我一眼,说:“梅林!这是礼仪!”
等德拉科终于喝完后,我们交换了彼此的杯子,打开了《拨开迷雾看未来》。我心不在焉地看着德拉科的杯子里的茶叶残渣,说:“除了一堆奇怪的茶叶外,我什么都看不到。”
“拜托,”德拉科翻了翻眼睛,“你好歹有预言能力,专业一点儿。”
就在这个时候,特里劳尼的声音在昏暗的教室里响起:“开拓你们的思路,亲爱的,让你们的目光超越世俗的界限!”
我把德拉科的杯子在手里转了好几圈都没看出什么来,德拉科等得不耐烦了,端详着我的杯子比对着书页上的内容,率先说道:“唔,从这个方向看过去,你的茶叶像一片云,这应该是说你在之后会有很长一段时间会看不清自己的人生目标——这倒挺像你的。”德拉科皱着眉又往另一个方向转了转杯子,“这样子看,杯子里又像是几颗珍珠——噢,这意味着你会有个美满的婚姻,要我说,你应该是拥有了一位很好的丈夫。”说完,德拉科对着我挑了挑眉毛,嘴角上扬,带着一丝漫不经心的笑容,说:“我真好奇你未来的丈夫会是谁。”
我庆幸教室里昏暗的光线让他无法看清在我脸上猛地腾起的红晕——这小子绝对是故意的。圆桌上燃着的烛火衬得他的面容一片柔和,连他脸上的绒毛都被笼着一层暧昧的光。德拉科就这样歪着头,垂下他那双浅灰色的眼眸看着我。我下意识地移开目光,轻咳了一声,说:“我觉得,按照特里劳尼教授的说法,你应该就是那个无法看透未来的神秘面纱的可怜巫师。”
德拉科丝毫不介意我的评价,他放下杯子,优雅地伸出手做了个“请”的姿势,说:“那你倒是展现一下你的天目?”
我瞪了他一眼,不情不愿地捧起他的杯子,扯过桌子上的《拨开迷雾看未来》,说:“这么看,你的杯子里有几朵桃花,”我看了眼书,忍不住笑出声,“这意味着以后会有好多异性喜欢你。”听到这句话,德拉科一点都不窘迫,反而把胳膊撑在椅子扶手上,双手的