br />
晚上张牧野捣鼓了一会儿电脑,顺便设计设计一些《西方世纪》这款大型游戏的人物造型和各种世界观,尽量让游戏的可玩性更贴近西方人的审美观,世界观也贴近西方价值观。
说到底,《东方世纪》是为国人量身订造,《西方世纪》则是为外国人量身打造。但按照张牧野的设定,最终两款游戏都将殊途同归,融合到一个世界。
夜深,趁着寝室同学都呼呼大睡,张牧野则开始架上桌子写小说。
张牧野的努力终于没有白费,为了撰写这本《西方世纪》,他不但努力完善自己的英语和西班牙语,而且努力去了解西方文明甚至研究各种心理学,还有他们的价值观,这些努力终于得到了回报。《西方世纪》在外文的网站取得了巨大成功,张牧野把这些内容同时上传到各种人气多的论坛,诸如风靡世界的“脸书”“推特”以及各种别的外文网站博客,均是取得了超出张牧野预料之外的反响。
甚至比《东方世纪》在国内更为火爆。
而现在,那些可爱的读者在各种各样的论坛与即时聊天通讯上写下感想,都要疯掉了:
“我的上帝,这本书太好看了,为了看它我简直要疯掉。”
“妈妈,我再也不吸毒了,只要你给我看完这本小说。”
“如果这本书可以拍成电影那简直就完美。”
“该死的请问哪里能看到结局?什么?结局还没出来?都别拦着我,我要弄死这个作者。”
“纽约冰天雪地赤身裸体满地打滚跪求更新。”
“打赏一元,请作者大大爆更。”
“大家好,我是《巴黎往事》的作者大黄,请作者大大给个章推,也请读者大大们去看我的书。”
“楼上打广告的,你的书黄不黄?不黄不看。”
“肯定黄,绝逼黄,比《黄版埃及艳后》还黄。”
火爆!火爆!火爆到超出张牧野的预估。浓浓的西方各类经典元素再加上迎合西方价值观再加上国内极为成熟的网络文风,竟是让无数人欲罢不能,他们声称这本书超过了《哈利波特》,超过了《指环王》,达到了小说新的高度。
不过,因为张牧野又要翻译又要发到各种各样甚至各国的网站上去,导致不但费神费力甚至因为晚更新而被读者各种抱怨:
“我整晚等着你更新小说你就不能按时一点?”
“老子裤子都脱了你就整这么点?”
“天呐!亲爱的作者大神,求求你不要折磨我们好吗?只要你能更新,你就是我的上帝。”
“我从来没见过这么不负责任的作者,我发誓我永远不会再看这本该死的书,因为它每天都在折磨我的神经(过两天又偷偷摸摸来看有没有更新,没更新继续开骂)。