的。”
“我还是头一次听人用花盆养芨芨草——”一个新的声音加入进来,一位褐色头发、个头偏矮的少年勾搭上诺特的肩膀。
“德拉科你好啊,”他嬉皮笑脸地打了声招呼,歪着头问他,“不介意我们一起走吧?”
“当然,哈罗德,你可是我们学院的魔药材料学’专家’。”德拉科打趣道,“我可是刚听说你把一盆变成粉色的芨芨草打扮成粉黛乱子草,卖给了不止一个蠢货——”
“——真是天才的交易。”
他由衷地赞叹道,他们中顿时爆发出一阵哄笑。
“别这样,我好不容易想出来的财路要被你泄露的连底裤都不剩了。”新来的哈罗德·丁戈佯怒地抱怨着。
“怎么会呢,刚好我有个新点子……”只见德拉科眼珠一转,招了招手示意他附耳过来,压低声音说道,“你说如果把狐猸子的干粪包装成龙爪粉,能让几个人上当呢?”
“梅林啊,一个完美的主意,德拉科,”哈罗德睁大了眼睛,恭维的声音更真诚了,“大马尔福先生肯定教了你不少东西,真是一想到这件事就让人分外沮嫉妒和沮丧……”
“这也能行?”布雷司惊叹着,又旋即摇了摇头,“法老在上,我什么都没有听见……”
“搞得我都有点想试试了,”西奥多说,“如果我有渠道偷偷订购这些材料的话。”
“我可什么都没说,谁都别来找我。”德拉科灰色的眼睛里闪动着恶劣的光彩,仿佛已经看到一场好戏正在上演。
他还意犹未尽地补充了一句:“我建议你选好合适的推广手段——比如先赠一些’试用品’给那些正在为O.W.Ls考试复习焦虑的学长们——这可是一笔细水长流的大生意。”
哈罗德喜悦地点了点头,唯独潘西一脸茫然地左看看、右看看,无奈地说道:“好吧好吧,又是男孩子间的小把戏。”
“唉,潘西,”布雷司装模作样地摇着头,“你从来不去记忆魔药课上用过的那些材料的吗?”
“别卖关子了,布雷司,急死我对你有什么好处?”
“你们瞧,布雷司作为一位合格的绅士,总会为我们的女士贴心地解答各种问题。”德拉科嘴角噙着笑意,被一大群人簇拥着回到了位于湖底的斯莱特林公共休息室。
布雷司趴在潘西的耳边向她解释着:“廉价的狐猸子干粪磨成粉之后与昂贵的龙爪粉的性状非常相似,而龙爪粉可以短暂提升大脑的记忆效果,所以——”
他丢给似乎还没明白过来的女孩一个“自己领悟”的眼神,一边跟着德拉科抢占了公共休息室里的最舒服的地盘——壁炉正前方的沙发上。
把书包往矮几上随手一扔,德拉科大大咧咧地躺进沙发里,把头搁在挨着他坐下地潘西腿上,惬意地眯起眼睛。潘西得意地扬了扬眉毛,笑得异