“来了就知道了。”阿咦高兴说。
等二人来到了岛上新的火洞后,这火洞自然没有燃出大火来,只在一边靠着寒洞的山壁边架了勾火堆。
那勾火堆上,放着一块陶片,这陶片天然烧出了锅子形,只是,这形状并不规则,但至少可以放很多水是没问题的,为此,阿咦居然已经把它当锅子用了。
此刻锅子里加了很多水,洒了盐,放了一堆白花花的蚕茧。
等二人围着锅子坐定,阿咦用筷子夹了蚕茧给张静涛吃,自己也笑眯眯拿了一个来剥。
这一剥,出大问题了。
由于有锋利的石刀,阿咦在蚕茧外面轻轻划了一刀,还在地上写了个拼音字母‘b’,告诉张静涛,这是小写的拼音字母‘b’,有剥的含义。
张静涛这才发现,这个令人费解又神秘的字母,原来就是小刀割蚕茧的边缘,要把它剥开的意思。
因为阿咦习惯做事从左开始,因而,b字中的丨,就放在了左边。
为此,同音的播种的播,就带有这种含义。
播,是说让植物先脱壳,也就是剥开了壳,生长了一点后,才种,而不是直接把密封的种子扔地上。于是番字头,用扌这样的提升生长的模式,来‘丿’除‘米’的壳,然而下田。
当然,大写的‘B’应该另有含义,至于拼音字母会分大小写,是因为有一些音,若写在一起,容易混合起来,分不清其表示几个文字的发音。
比如,jie,这三个字母写在一起,可以说是文字‘界’的发音,也可以说是ji,e,也就是文字‘饥饿’的发音,为此,若阿咦写这样的字,就会把e,直接写成大些E,其余的她则不会变,因为没必要,并且小写更适合书写。
这就是阿咦的智慧,没有必要的事,她不会去画蛇添足。
于是,这些发音就会写成jiE,若字段是‘饥饿的女人’,阿咦若要连着标注拼音,就会写‘jiEdenuren’,其中u读‘於’,并且由于华文中没有den这个字的发音,因而,de后面的n,不用大写。
为何会如此,这便是亦是阿咦的智慧,想发den这个音,口腔本会震动发音,是无法不加上g这个弓弦颤动音的。
至于其余字母,并不会混读,因为华文的音母和父音大多都是很清楚的,只偶尔有父音单独来用,才造成了要有大写字母。
而这一剥,阿咦怕石刀割伤手,剥得是很轻的。
于是,出现了一件神奇的事情,那就是,阿咦把蚕茧外面的杂乱层,也就是后来的蚕丝工艺中的飘絮层剥掉了,里面的内层却留着没剥掉。
而正当她又想再剥的时候,却发现那飘絮层带着一艮丝线连着那内层。
这本来没什么,可是蚕丝是很牢固的,当阿咦
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共2页