餐桌那么大的星图上写写画画。他说期待着你提到的那种巫师星图,并让我问你那上面的星宿是不是会动。
你的话已经转告迪斯科——虽然我不太确定它是否记在心里了,因为当亚伯给它念信的时候,迪斯科正趴在你的枕头上摇尾巴。实际上,你的床现在差不多就是它的根据地。这样一来,我们家的狗窝就空着了,所以我想,等你放假回来的时候,或许你们两个可以交换一下。
帕吉还好吗?前两天我买狗粮的时候和店里一位年长的女士聊了两句,她家里的猫似乎脱毛得很厉害,必须经常打理。我和亚伯都认为你会需要一个小工具。打开包裹看看。
还有,爬楼顶的时候千万,千万,千万要小心。艾什利先生告诉我,霍格沃茨的城堡和塔楼都非常高。亚伯也希望你尽量减少攀爬活动。
另一叠信是给哈利的,请转交给他。
阿尔伯特
“哦,这是你的信,哈利。”我把另一叠信纸递过去,开始拆那个小小的包裹,“爸爸说我会需要一个什么小工具……”
“我、我的?”他眨了眨眼睛,不知为什么看起来有点不知所措,“啊,好的……”
罗恩和双胞胎都好奇地凑过来看我拆包裹,珀西还没止住咳嗽。
“……这玩意儿有什么用吗?”对面两张脸露出一模一样的失望神色。
“一把方形梳子?”罗恩用叉子戳起一截烤香肠,“你爸爸把这个寄给你干嘛?”
我又看了一遍信。
“噢!这是给帕吉用的毛刷!”我拿起梳子打量了一会儿,“可能梳了之后不容易脱毛吧。你们有谁脱发吗?要不要试试看?”
三个火红头发的脑袋都摇了摇。
“珀西你呢?你要试试吗?”我热情地把梳子递到唯一没什么反应的级长面前。
“咳,咳咳……不要,你看我,咳,像是脱发的样子吗?”他好像终于从剧烈的咳嗽种缓过劲来,一边使劲摇头一边站起来,“我吃饱了,你们吃完快……咳咳咳……去上课。”
“哎呀,作为忠实追随级长脚步的霍格沃茨学生,”双胞胎也跟着站了起来,
“我们怎么能不为格兰芬多的光荣,”
“而作出放弃早餐的伟大牺牲呢?”
“等等我们呀——”
珀西脚步飞快地在前面走,几乎要跑起来了,双胞胎跟在后面,开心地你一句我一句和他说着话。
面前的盘子在叩叩叩地响。低头一看,海德薇开始啄我盘子里的熏咸肉了。
“对了!那张星图。”我转头扯过书包开始翻,把塞在夹层里的课堂作业副本掏出来,放到海德薇面前。