有把透明的物体倒进模型内凝固,或是将带卵香鱼制成甘露煮,又或是用镊子从蜂巢中夹出蜂蛹的同学,每个人都表情认真地持续着不像高中社团会做的活动。
「……按照本子上的介绍,这个社团主要是以传承为目的,教授地方传统食品的制作方式。芜菁是飞驒的『红芜菁渍』,栗子则是中津川的『栗金饨』,两样都是岐阜县的传统食物。」
注11一种日本传统料理方式,通常加入大量的糖,能够保存较久的时间。
「「喔~……」」
对于继的说明,大家的回应表示佩服却也十分倦怠。
不过——
「我以为栗金饨与红芜菁渍算是全国性的食物……不是吗?」
「啊,那个啊,只有地方的民众才觉得是普通的啦!」
「发音也是啊!本以为是标准语,后来才知道那其实是方言……」
「对啊,脚踏车不叫『卡打车』,『B纸』的正确说法好像是『模造纸』,听继说了之后我才知道的!」
当我和农对于地方的话题频频点头认同的同时,林檎又提出了新的疑问。
「移动桌子的时候用『刷桌』这两个字,让我有些混乱。」
「啊啊,那个我也不了解。」
「「欸!?」」
「累的时候用『厉害』也是。」
「确实如此。有人说『今日真是厉害呢!』的时候,我都会忍不住觉得『到底有什么厉害的?』」
注12原文『ヶッタ』,岐阜县的方言,是脚踏车的意思。
注13原文『机つる』,岐阜县的方言,是移动桌子的意思。
「『欸欸!?』」
「还有,便利商店为什么十点就关了呢?有没有要做生意啊?」
「是啊。明明没有二十四小时营业,却叫便利商店,确实令人难以接受。」
「「欸欸欸!?」」
冲击性的事实,一一被揭开。
怎、怎么可能……『刷』桌竟然会是方言……
那其他地方在打扫的时候,要搬桌子
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共8页