-1916,作为2000日元的发明者而出名)曾将英语『Iloveyou』翻译为『今晚月色真美』。当然,正确的翻译是『我爱你』,不过一般人都不会说的这么直白,所以就变成这种绕远路的说话方式。是一种蜿蜒曲折绕远路的文学表现形式。真是典雅」
「原来如此。那么…………征服地上了?」
「…………(※魔王,缓慢地移开视线)」
「姐姐殿下?」
「(音符)(※魔王,一边移开视线一边吹口哨)」
快点察觉到啊,邪神的守护兽奈夫兰=卡。
刚才的『今晚月色真美』是『当然没有征服地上世界,关于这一点就不要再追问了』的意思。真是典雅。
不过,貌似是没能将意思传达给守护兽。也是当然的。
「难道说姐姐殿下……地上征服失败了?还向大大魔王陛下送去虚假的报告?」
「才,才没有这种事!」
噢,魔王被逼上绝境了。到这地步已经没法糊弄过去了吧。
果然想要靠嘴皮子把战败的事给糊弄过去是不可能的。这也是理所当然的事。
这时,意想不到的援军出现。
「不好,耐呼蓝咖,不好」?奈亚拉在帮魔王?
「奈亚拉大人为什么要责怪在下……?」
「怀疑别人,不好。姐姐大人,才不会说谎」
「哦哦是这样啊!确实——高贵可爱的奈亚拉大人的姐姐是不会说谎的!姐姐殿下请原谅在下的无理」
「唔,唔」
貌似是在为魔王辩护,但有种反而被逼得更紧的感觉。
「咕仫仫……」
看吧,都说出咕仫仫了。被逼上来了。
这时,奈亚拉,进一步追击。
「姐姐大人,没有说谎呢……?」
不知道猜忌的,五岁儿童的纯洁无暇的眼眸——
「咕仫仫仫,不要这样看过来!真……是真的!真的征服了!真的,真的!」
&ems