emsp;
“啊,我说……参谋长,这里根本不是异世界吧!?不过是个住着魔族的日本乡下地方而已呀!”
我期待着会看到奇幻世界,却在这里吃着味噌烤饭。
“……义经也意外地烦人。不要因为是异世界就会有过剩的期待。”
“那个,你说的是有点道理啦。”
“……顺带一提,因为是这个时节所以才会是日本的乡村,随着季节变化也有可能变成奇幻世界或是超科学的国度也说不定。下次义经来的时候,气氛和现在完全不同也是很有可能的。”
“也太随便了吧,喂!?”
这是你的国家呀,为什么还会用上“说不定”“很有可能”这种形容词呀?
这简直就像是在暗示“这次是因为突然想到所以做了篇乡村版的业配文,如果改变注意的话也可能会变成普通的奇幻世界。不这样做的话故事就会难以下笔”。(录入者注:这里官方吐槽以及下方的官方吐槽,都和我无关。
“……又或者,虽然这次的背景在岐阜和长野的县境,下次可能就在别的地方了。例如北海道或九州之类。”
“果然很随意呀,喂。”
这说法就像在暗示“只要付钱的话,也可以吧《暗黑地平》搬到其他土地上喔”。
“……说不定下次就是您居住的地方呢(价格另议)。”
我想应该不会有这么多地方需要打广告吧。
话说回来这次的依赖者,真的希望舞台以这种方式呈现吗?他们希望的舞台应该是大家来这里旅行泡温泉之类的吧?啊不过对这些假设性的例子吐槽也没有意义就是了。
“……再说些题外话。刚才给我们五平饼的阿姨,是曼斯坦少尉的母亲……将军的下属地底史莱姆,实家在殿下家隔壁。以大家族而闻名。”
不,我跟那个人不认识。
“那个阿姨的说话方式,其实并不是这带的腔调。那人只是热衷于用有趣腔调而已。之前还用过‘喵’、‘哩’、‘的啦’呢。”
“什么跟什么呀!?”
这么说来,你和魔王的确没有用过那种腔调说话呀。
“……再多说一点的话,义经差点就要问说‘为什么史莱姆会开轻卡呀’对吧,不过这不是什么奇怪的事。这附近不管住的是谁,家里都会有一台白色的轻卡……乡下地方的共通体验。”
&
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共3页