我在地板铺了坐垫,坐在圣罗旁边。
「用人偶当棋子吧。」
圣罗从小提琴盒取出勇者凯伊的人偶。她说她总是放在琴盒里随身携带它。
接著她又从柜子小心翼翼地取出艾莉亚诺尔的人偶,把两个人偶的脸颊贴在一起抱在胸前,然后把凯伊递给我。
「给你,夏尔老师。」
「谢谢。」
凯伊和艾莉亚诺尔的人偶放在起点,由玩家丢出两颗骰子,依照骰子出现的数字移动。
首先由圣罗开始。
「二和三,移动五格。艾莉亚诺尔要和凯伊牵手。」
她轻笑一声,把艾莉亚诺尔的小手贴在凯伊的手上。
光是这样的动作,就让我觉得彷佛是圣罗的手指接触到我的指尖,不禁抽动一下手指。
接下来还有许多更令人害臊的指令,怎么可以为这点小事就慌张?
这个纸上游戏不是玩过很多次了吗?
在前往罗曼西亚音乐祭的船上,我也和九岁的圣罗玩过一模一样的游戏。
到现在有什么好害羞的?
「接下来轮到我了。」
我装作若无其事的样子,丢出骰子。
「五和七——十二。一下子就领先了。」
我移动凯伊的人偶。
「呃,举出三项艾莉亚诺尔迷人的地方。」
我抬起视线,看到圣罗成熟的面孔。
紫色的眼珠子绽放宁静的光芒,嘴角微微上扬,静静地看著我。
这是游戏。
我这样告诉自己,避免意识到剧烈的心跳声,然后生硬地说:
「你的头发像银制工艺品一样绽放光芒,用手捞起来好像就会从指间滑落下去非常迷人。」
——你的头发像银色的月光一般,非常迷人。
在船上遇到同样的指示时,我是怎么说的呢?
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共10页