r />
本地在帝国解体、重新打造共和国的大维新之后,共和国公文所使用的语言现在通称为「旧共和制语」。
从大维新后历经一百五十年,政治的方针已然改变,在把自治权让渡给旧王国之后,王国子民就把「旧共和制语」从他们的生活中排除了。
而本地也因应时代的潮流,一般口语的对话和书写用语的界线渐渐模糊,终于诞生了现代的「标准语」,结果就是日常生活中使用旧共和制语的机会已微乎其微。
但,教育的基础仍是来自以旧共和制语书写的古书,旧共和制语流传下来的成语和惯用语更是数也数不清。政治委员会的公文资料至今也仍是使用旧共和制语记录。
总而言之,旧共和制语对王国子民算是完全的外语,但对本地居民而言,大概是稍微难一点的母语吧。毕竟不是从头开始学起,所以对本地居民的我们可说是相当有利。
「第一章第一节,名词。这应该用不着我再解释意思吧。」老师环视教室一圈,「瓦吉,你来念例文一,顺便翻译。」
忘了带课本的家伙就是会散发某种气味。
「那个,得站起来念吗?」
当你问出这种问题时就已经出局了啦……!
「站起来念。」
瓦吉的视线不停飘向我的课本,百般不情愿还是得站起身。我本来想把课本偷偷塞给他,但还是晚了一步。
「你忘了带课本吗?」
「是的。」
「那就给我站着。」
瓦吉成了一号牺牲者。
老师走下讲台,来到一脸不满站在座位上的瓦吉和害怕被追究连带责任而垂下眼睫的我之间。
「还有其他人忘了带课本吗?」那么近的距离下,老师的声音实在大得吓人,「那就继续上课。奈露莉,换你来念例文和翻译。」
「是。」
奈露莉站起身,把课本举高到眼前,出声开始朗读。
「甜食,面、午膳、殿上人(注7)、食用纳豆保持血管畅通,被爱的满足、等身大的己穿,春色水果配染色讲义真冈市。如此,先全力以赴磨练自己。」
想不到她念得还挺流畅的。
老师回到讲台上,「接着翻译。」
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共8页