凸出来”
“是吗?”
“说起来,披萨那么肥腻的东西,你怎么就吃不厌啊”
“披萨吃多少份都不厌,天天吃都行哦”
“……披萨这个词说多了我都觉得恶心了”
“人家完全不觉得哦”
“那你连续说十次披萨试试”
“披萨披萨披萨披萨披萨披萨披萨披萨披萨披萨”
“这里是哪里?”
说着我指了指胳膊肘。凛听了之后“哈?”地一声,变成了一脸很看不起的样子。
“你说啥啊,当人家是傻瓜啊?”
“你别管,答就是了”
“哼哼,弁庆的哭处”(注:弁庆是日本平安末潆仓初的破戒僧人,勇猛好斗,后被义经收为部下,留下很多武勇传奇。弁庆的哭处用来形容连弁庆这样的强者被踢到都会疼得哭的弱点和痛处,一般指小腿骨前部,也就是所谓的迎面骨。这里因为没有肌肉的保护,很容易受伤。虽然对于弁庆的哭处到底指哪些地方,众说纷纭,不过很难想象胳膊肘是其中之一。毕竟人的胳膊肘神经分布密度稀疏,几乎很少感到痛觉,可以说是“不是弁庆也不哭”的地方。)
不是吧,弁庆被踢到胳膊肘不会哭吧?
“嗯?什么啊?对于人家把知性发挥得淋漓尽致的回答,你表示要感动涕零了么?人家只是觉得单单回答个‘胫’字满足不了你,才特意换成别的说法的哦?厉害吧?”
完全把胫骨当成胳膊肘了么……。
“那你再换一个说法啊”
“骨川”
“那是小夫”(注:骨川小夫,前文中提到过的那位哆啦a梦里的小夫。借用一下百度百科,又称阿福、骨川阿福、王小夫、强强、牙擦仔、林阿福,“スネ夫”的对应汉字为“胫夫”。)
“乐队鼓手经常敲的那个”
“那是小鼓”(注:小鼓日语里是“スネア”,比胫的“スネ”多了个“ア”。)
“合金装备里面玩潜入的那家伙”
“那是斯内克”(注:合金装备是日本KONAMI公司的潜入名作,斯内克日文里叫“スネーク”,意味snake,也就是蛇,和胫的“スネ”还算接近吧。)
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第9页 / 共16页