「她」说茱丽叶是「肤浅的角色」,但这是错的。如果茱丽叶不是真正具备魅力的女性,这就是一场破绽百出的危险戏码。
在走廊上前进的我对千种学姊这么说:
「这出戏经常被形容为『纯爱』剧,但罗密欧遇见茱丽叶之前都迷恋罗瑟琳,是个相当轻浮的家伙吧?他遇见茱丽叶的瞬间,就轻易忘了罗瑟琳。」
「轮回学弟,你有资格这么说吗……?」
「也是啦,我没道理说别人——慢着,我这么过分吗?」
千种学姊诧异地歪着脑袋。
「听你这么说,就觉得你应该没这么过分。但为什么我现在会觉得你很花心?」
千种学姊将器材箱放到地面,坐在阶梯上。
「继续说吧。轮回学弟在意莎士比亚的什么地方?」
「我在意作者处于何种立场。究竟想把《罗密欧与茱丽叶》写成纯爱剧,还是用来讽刺年轻人的滥情?」
「这部分就端看个人解释,毕竟在那边的国家甚至成立一门叫做莎士比亚学的学问,对于作品肯定有各种解释。」
学姊从口袋取出卷起来的剧本,以修长指尖翻页。
「茧完全忽略这件事,但剧本原文——从一开始就一直使用很讽刺或低级的双关语。」
「双关语……类似诗词那样?」
「不只押韵还频频使用下流字词。就像日本江户时代的幽默小说,充满讽刺与戏谑。」
「讽刺——」
「就像现今的喜剧?所以原本钟爱其他女性的罗密欧,忽然变心去爱茱丽叶的时候,对当时的观众来说应该是笑点。」
「……哄堂大笑的感觉?」
「没错!角色互动也是喜剧风格。在阳台场景完全忘我的一对恋人就像小理说的笨蛋情侣。当时的观众们或许也面带苦笑。」
学姊温柔地微笑,继续翻页。
「罗伦斯在某个场面指摘过这件事吧?指摘罗密欧原本明明动不动就提到罗瑟琳,害他听到耳朵长茧。这就是在代为表达观众们的想法吧。」
原来如此,这是对罗密欧提出观众的疑问与批判。
「不过,
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第7页 / 共8页