。顺便一提,被标音的文字称“母文字”。
这里是母文字。
虽然这种东西只要是现代人应该都见过,但是注音假名这个名称本身,出乎意料地有许多人不知道。
“那个注音假名……又是会有很奇怪的吧?不是标上汉字的普通读法……而是写上和汉字毫无关系的假名那种的。”
“……是啊。”
在报纸和教科书等正式场合,注音假名用于表明汉字的读音——但是在漫画和轻小说里,存在着很多俗称“特殊注音”“酷炫读音”的注音假名。
安藤对我们的异能命的名,便是其代表。
《永远》中的“ClosedClock”就是特殊注音。
“虽然我问过寿君……但不管怎么问,都不太能够理解呢。我就在想,为什么要用这种奇怪的读法呢?为什么这种读法就是帅气呢?”
一般人来看的话,大约也就是这种感觉吧。
特殊注音所蕴含的无法用言喻的魅力,只有懂的人才懂。
“那时寿君说‘这是最容易理解的例子’,然后给告诉我一个写作‘伙伴’读作‘Rival’的注音。”
伙伴。
这……该怎么说呢,真的是十分基本又十分老套的特殊注音了。这个词到处都在用,都快被用烂了。
当然,基本又老套也可以说——是非常的典型。
既拥有着在原文之中可以读通的意思,同时兼备着相反的意义,母文字和注音相互之间形成了一种极好的叠加效果。
既是伙伴,也是劲敌。
这是多么具有魅力的一种人际关系。
“到最后……我连这个最基本的注音也不太明白……”
但是,鸠子说道。
“现在,我感觉我能够理解一点点‘伙伴’这个词的意义了。”
“…………”
“我不会输的哦,灯代。”
鸠子这么说着,露出了满面的笑容。
表里如一,令人舒服的笑容。