「她下午要和男朋友去新年参拜,所以提前离开了。」
这并不意外。我看着店长的战利品,用力绑好围裙的腰带。
「啊,梅本,新年快乐!」
「新年快乐,今年也请多关照。」
我深深鞠了一躬,椿店长递给我一个像是红包袋的东西。
「不好意思,不是红包,只是新年的一点小心意。」
「谢谢。」
打开手感很轻,略微鼓起的袋子,里面有一个和果子,和绑了结的五圆硬币。
「这是签语饼吗?」
那是将圆形和果子皮折起的烤果子,我记得以前曾经在中餐馆见过类似的饼干。
「虽不中,亦不远。签语饼其实来自名叫『辻占』的和果子。」
「是这样吗?」
「据说签语饼是大正时代的日裔根据『辻占』发展而来的。大部分人都以为是外国货,其实日本的和果子才是鼻祖。」
听了店长这么说,我点着头,正想打开『辻占』,立花突然叫了起来。
「啊啊!」
「怎么了?」
「没事,既然是占卜,不是应该等一下慢慢看吗?」
立花在店里的时候说话很正常,但最近每次听到他说话,我就会在脑袋里自动帮他翻译。我猜想他想说的是——
「啊哟,不行不行!搞不好是恋爱占卜,当然要一个人偷偷看啊!」
店长说『辻占』原本就是指签纸,之后才把包着签纸的仙贝也称为『辻占』。或许是因为以前都在花柳界一带贩售,所以当时以恋爱相关的占卜为主,近年才发展为针对大众的普通占卜内容。
(恋爱喔……)
无论时代再怎么变化,女生希望在占卜中看到的答案只有一个。我把小袋子放进口袋,轻轻叹了一口气。
『辻占』并不是专为员工生产的,『蜜屋』推出了装袋的『辻占』作为新年和果子。因为保存期限长,也可以成为聊天的话题,是招待客人的理想点心。最好的证明,就是『辻占』的销量很不错。
「呃,我要生果子各两个,
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共19页