唳……似乎是迁徙的群鵣……」
听起来像诗,不过是哪首诗?我跟芹泽转头看着可靠的春太。
他面露苦思。加油啊,春太。
「宫泽贤治?」
听到春太没什么自信地这么说,芹泽姑姑默默催促他说下去。
「……我忘记哪首诗了。」
「收录在宫泽贤治诗集《春与修罗》中〈穿越这座森林〉中的一节。整首诗我都背得出来,这是那人教我的。我的青春就是在似深似浅的森林中旁徨,而在诗中照亮那座森林的是夜空星光,我们的情况则是萤火虫的光芒。萤火虫也可以写成星光垂落的『星垂る』哦。」
「我从电影学过写成火光垂落的『火垂る(注:「星垂る」与「火垂る」跟「ホタル」的发音都是hotaru,《萤火虫之墓》的原名即是『火垂るの墓』。)』,不过您的说法我还是第一次听。」又学到一个杂学知识的春太一脸开心。
萤火虫……星光垂落……照亮森林的夜空星光……
这跟芹泽姑姑的初恋有什么关系呢?
「——不好意思,朝雾同学。」芹泽姑姑客气地开口。
「有什么事吗?」抱臂站着的朝雾学长静静回答。
「是否有时间让我跟直子他们讲讲我初恋的事呢?」
「只要时间不长,我都可以等。不过,您该不会打算说出一切吧?」
「我会按照他的提议,尽量在短时间内依我的方式叙述一遍。而且有三个人的话,当中或许至少有一个人可以帮忙推测出真相。」
「……没问题,请吧。」
芹泽姑姑转向我们,我感到一股益智竞赛即将开始的紧张感。
我跟芹泽将春太夹在中间,自然形成靠拢春太的姿势。
「说起来有些丢脸,不过我的初恋非常晚,我到已经是个十九岁大学生的时候才首度有喜欢的男性。我和那名男性之间总有一样东西,也不断做了一大堆。那是穿越森林所需的事物。」
「……一样东西?」芹泽问。
「那就是饭团。」
我跟春太不由得互看一眼。她说的是我们中午吃的那个饭团吗?
3
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第19页 / 共22页