>
「如是是轻音社的儿玉融吉呢?『融吉』的『吉』有两种发音,也能延伸成为『YOSSIE』这个绰号,这样又如何呢?」
「又……又如何……」
「一直以为是『伙田芳野』的『YOSSIE』其实是另一个人——这下子就得把人物风评、人际关系,还有不在场证明都重新确认一遍了呢。」
「呃,可是,伙田芳雄和儿玉融吉都没人叫他们『YOSSIE』……」
而且在彼此认识的人际圈里,应该不会因为绰号认错人——只有外面的人才会搞错。
「是的。也就是说,只有读者会搞错。」
「……」
「顺带一提,不只绰号,也有利用本名来误导读者的模式。刻意将同姓或同名的人物混在一起描写。」
「在同一本小说里出现同姓或同名的登场人物会很混乱吧。」
「就是为了制造混乱才这样写啊!如果是一家人,更是理所当然有着同样的姓氏。」
通常是要能写到让读者很清楚谁是谁,才是作家的本事吧——但是推理作家似乎正好相反。
写不清楚谁是谁。
「叙述性诡计之⑥『年龄误导』。让人以为是大人,其实是婴儿;让人以为是小孩,其实是老人;让人以为是老人,其实是小孩——因为投宿合宿所的都是大学生,读者便会先入为主地认为所有人的年纪应该都在二十岁上下,然而或许大隅真实子其实是在退休后,想再度进修才来考大学,现年六十六岁的大一新生,或是跳级入学的十岁天才儿童也说不定。」
跳级制度在日本还不普及——二二村警部正想反驳,随即又想到在叙述性诡计的世界里,没人能保证樫坂大学是日本的大学。原来如此,根据叙述性诡计之①『地点误导』——或许是同为汉字圈,具有跳级制度的国外大学——不不不,不是这样的。
现实世界的樫坂大学是日本的大学,而且大隅真实子也只重考过一次,是个十九岁的少女。
既不是老人,也不是小孩。
「可是,如果大隅真实子『其实是小孩』,就能钻进大人钻不进去的排风管;如果她『其实是老人』,就能知道过去的真相。」
什么是过去的真相?
她举的例子都好粗糙。
不过,如果是『性别误导』,还有透过装扮套回现实生活里的情境,但『年龄误导』再怎么说
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第20页 / 共25页