大家好,我是马场翁。
回过神来,这部作品也出到第七集了。
也就是Lucky Seven!
而说到Seven,就会想到大家最喜欢的鲶鱼。
虽然各位可能已经忘记在第二集出场的那家伙了,但它的正式名称是艾尔罗喷火兽(注:艾尔罗喷火兽的日文最后三个音节发音跟Seven相同)。
很遗憾,那家伙没有机会再次出场。
但鲶鱼在漫画版第三集超级活跃,请怀念它的读者们务必支持!
既然已经光明正大帮漫画版打过广告了,接著就来谈谈第七集的故事吧。
虽然前面的第六集是战斗前所未有地少的和平故事,但这次则是反过来一直都在战斗,甚至打破以前的纪录……
我还是头一次让一整集的故事有这么多场战斗。
而且对手还跟以往完全不同。
而且而且明明一整集都在战斗,故事里经过的时间却比以往任何一集都还要少。
虽然一到六集的故事都经过了某种程度的时间,然后只特别描写其中的事件,但这次的故事几乎都是在同一天发生的事件。
这就是所谓的《24反恐任务》吧(注:《24反恐任务》是美国电视剧中文名称,该剧中一季二十四集的故事只用来描写一天内发生的事情)。
说到除此之外的改变,就是目录里的转生者名单从俊的变成老师的了。
上面写著跟俊的名单不一样的情报。
各位发现了吗?
漆原美丽那一栏的位置,在两个人的名单里是不一样的!
明明双方的名单都是用五十音排序,但漆原美丽那一栏的位置却不一样。
其实这是校对失误的残留痕迹。
在我原本的设定中,漆原美丽应该念作「うるしばらみれい」才对。
可是,当我输入汉字读音的时候,却不小心变成「しのはらみれい」,而我却没有发现(注:日文五十音不同,但汉字同样为漆原美丽)。
负责校对的人也没有发现,当我发现的时候,读音就已经在不知不觉中改变了。
因为