p;
有了这一个例子,其余人对《维尔德拉手稿》应该像对待过街的老鼠一样,即使没有这么激烈的反应,也不会去主动获取它,跟何况是通过这种方式。
也许,《维尔德拉手稿》还有其他的作用。
马歇尔心道。
即使看过手稿的人就在身边,马歇尔也不能开口询问,因为在书房发生的事情依旧停留在他的脑海中,霍尔神父仅仅是回想都会陷入一种疯癫而无法自制的状态,甚至后来还伤害了前来探望的比恩。
所幸,霍尔神父在莫洛夫港非常有声望,而且比恩也没有受严重的伤,这件事最后以霍尔神父赔偿了比恩一笔可观的医疗费而告终。虽然很幸运,但比恩在面对霍尔神父的时候,已经没有了以往的轻松。
走入另外一条街道之后,马歇尔发现周围的行人更少了。
而且这些行人的步伐都非常焦急,似乎在拼命逃离这里。
在一些黑暗的角落中,马歇尔发现前方也出现了与跟踪自己的人穿着同样衣服的中年男子,而且,这些人手中还拿着武器,不过都是一些木棍和木棒,没有容易致人死亡的刀剑。
因为莫洛夫港的警力非常强大,所以这些人不敢明目张胆地携带危险器具。
街道两旁的房屋门窗紧闭,甚至连流浪猫狗都在远离这条街道。
海尔敏锐的嗅觉发觉到了事情的不对劲,他将自己的女友拉在身后。
马歇尔停了下来,霍尔依旧在滔滔不绝的介绍莫洛夫港的趣闻与自己遇到的趣事,他很喜欢说这些。如果不是现在的情况不适合说这些,马歇尔也会非常乐意听一听这些能够放松心情的内容。
“怎么了?”霍尔没有因为自己被打断说话而生气。
“他们应该是来找我的。”马歇尔看着逐渐靠近自己的恶棍说道。
“为……为什么……”霍尔有些惊讶,马歇尔刚来莫洛夫港没几天,不可能得罪人,“难道是暮光酒馆的那名青年。”
“不,那名青年只是一个普通人,他们来是想从我身上获得一样东西。”马歇尔解释了一句。
他没有将《维尔德拉手稿》说出来,是因为害怕霍尔会陷入精神疯癫的状态。
“霍尔,有一件事我想请你帮忙。”马歇尔对霍尔说。
“什么事?我的朋友。”霍尔脸上神情不再轻松。
“你在莫洛夫港有很高的声望,我想让你去警局求援。”