蠢。我看不出他的反应是否在骗人,不过还是姑且确认一下。
「真的吗?」
「真的。再说,二十六日那天,保释手续还没结束,我人还在拘留所里,怎么可能去北鎌仓……你特地来见我,就是为了确认这么无聊的事情吗?」
他的这番话马上就能够确认真假,所以应该不是在撒谎。他大概真的还在拘留所里,如果有共犯的话,就能有人替他留下那封信,但既然我都依照那封信上写的来见他了,他就没有必要假装不知情。考虑到其他可能性的话——
(意思是有人冒充他,留下信件给我们吗?)
倘若真是如此,反而更教人不安。究竟有什么原因必须冒用这个男人的名字?再说,寄信人又是从哪里知道栞子小姐的秘密?对方到底是谁?
「你来找我正好……我没有打算违反规定去找你们,不过的确有事情想和你们联络,可惜我被限制不得靠近你们。」
闲中脚步轻快地走在石板参道上。我连忙追上他。
「联络我们?为什么?」
「文现里亚古书堂不是会提供旧书谘詾服务吗?就像志田先生透过你们找到他的书那类的服务。而且我听说你们的风评很不错。」
志田是住在鹄沼的游民兼背取屋,也是文现里亚古书堂的常客,和田中也认识。之前我们曾经帮志田找回他被偷的文库本。这么说来最近怎么都没看到他。
「……我们偶尔会接受那类委托。」
我不情愿地回答。
「你要做什么?」
「我想委托你们找寻一本旧书的下落,看看那本书在谁手上。我当然也会支付酬劳给筱川栞子和你。」
我无言以对。他要委托栞子小姐找书?委托自己曾经重伤过的对象?
「你的委托我们才……」
我正想回嘴,但说到一半就停住了。不知道这件事究竟是谁牵的线,也许是这个男人自己。那封信很有可能就是为了促成这次的委托,才会出现在我们店里。如果真是这样,我可以不先和栞子小姐商量,就直接拒绝吗?先看看对方的出招再判断也不迟。
「你想找哪本旧书?」
我问。寺院的大门处没有工作人员在场,不过摆著放香油钱的箱子。我们丢进零钱后,穿过大门往寺院里去。草木茂密的寺院境内就像一座庭园,戴著相同帽子的老人团体在绣球花盛开的小径上漫步。
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共25页