br />
“那作为交换,你帮我拿一样更重要的东西吧。”
“咦,是什么呢?”
“这个。”
我把自己的书包挎在肩上,左手拎着藤花的书包,向藤花伸出了右手。
“嗯……?”
“漫画家用来画画的手,是比任何行李都重要的东西吧?”
看着满头问号的藤花,我苦笑着解释。
如此装模作样的说辞,连我自己都觉得难为情。
“所以,就请你保护好我的手吧。”
藤花眨了眨硕大的眼睛——随后浮现出灿烂的笑容。
“——好的!”
她兴致勃勃地回答,用双手紧紧包住我的右手。
“哎嘿嘿,老师的手由我来保护。”
“拜托你咯。”
我们紧紧拉着手,向出租车停车场走去。
乘坐自动扶梯时,看到行人把左侧空出来,更有了已经身在关西的真实感。(译注:东京地区乘坐扶梯时习惯左立右行,关西地区则相反。)
因为藤花不肯松开我的手,我们就这样手拉手乘进了出租车。
司机师傅(大叔)逗趣说“真是般配的一对啊”,我感觉有些不好意思。不过,对方的反应比东京的司机强多了。藤花则开心地回答“呵呵,谢谢您。”
就这样,我们到达了宾馆。
宾馆的外貌便透出一流的气息,大厅漂亮得像美术馆。
藤花恋恋不舍地松开了我的手。
“谢谢老师,您陪我到这儿就可以了。”
“诶,这就行了吗?”
“是的。这个会议对您来说恐怕太无聊了。您可以趁这段时间去逛逛,两点的时候来这里接我就好。”
“嗯,明白。”
这是正式的商务场合,我这种家伙只能是碍事。
我老实顺从。