/>
伟大了伟大的跟本不可能实现。
“我没说我一个人行。医院里来治病的人并不多来得也大都是外科多些我是想咱们大家一起做。
等译出来出之后大家的母校都可以得到一份。一年一个人译一本的话咱们一年也就能译出近百本。这里头地书大多数都是学校里没有的。再则在译文的同时还能提高你我的外文水平。朝梁你说是不是?而且翻译出来的书还可以整理出版也可以接济你我生活不是吗?怎么样我们一起干吧!先去劝说别人。”
李子玉在那劝说着王朝梁一起投入自己认准地翻译大计之中在李子玉看来如此利已利人的好事。岂有就此放过的道理。
“好了好了!我说不过你也别译书了你要是想不妨把这些中文版的医科书抄写一份以后给学校送去我想这些内科、外科、眼科这些诸类书籍对学校的老师还有学弟们的帮助会更大一些。要是想财地话还是拿这些去出版吧!真不知道那些书是谁编的确实不错。”
听李子玉如此这般劝自己王朝梁便指着另外几排书柜说到。那几排书柜里摆放的都中文版的病理学、外科学、内科学之类的书。相对于翻译这些外文书出版送给学校那些配着大量照片的中文医科书反而更适合送给学校。
实际上相比这些原文医科书那些印制精美的中文书反而更吸引像王朝梁这些医生除了没有文字障碍之外更重要的其中教授的很多专业知识都是更新地专业知识再加上其中还配有大量印制异常精美的图片。
―
王朝梁所说不假这些书如果拿到学校里给他们的那些学弟的确是很有帮助。要知道这些书可都是司马找专职人员在后世的医科书中删解一些太过朝前的知识之后又配上了大量的图片。然后找打字员一个字一个字重打、重排版、重校对。其后再转换成繁体字再用快印设备印刷总装定成册。
毫不犹豫的说这个图书馆里头的这些中文版地医科书其上面专授的医学知识至少比外界先进十数年尤其是关于外科手术和内科病理地资料。
“哎!行了你!别乱扯了你有没有感觉那些像王院长那样从美国霍普金斯医学院毕业的高才生在这都有一种身在象牙宝塔的感觉。咱们这医院的设备也太先进了一些吧!用王院长的话说就是美国第一流的医院估计设备也不会比咱们这医院好多少。”
李子玉听到王朝梁这么涮到自己于是开口说到想借此转移一下话题“象牙宝塔”这个外号是众人口中用来形容医院的代名词。
在这里些医生的眼中西北公司附属医院和他的图书馆就像“象牙宝塔”一样里面的宝贝总是会让人们不时为之一亮。
医院的各个科室种类繁多的医疗器械尤其是像国内所末有的x光机、呼吸机、心电图仪以及其它各类的价值昂贵的医用器械总是会让初来都为之惊叹。
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共5页