s|mate(史马特),英语里有【精明】的意思。估计是他爹妈对他有着殷切的期待吧,可怜天下父母心――史马特的父母最可怜。
理论上的智力值也不是很低,但是总是喜欢做一些智力低下的事情。也许是脑残儿童欢乐多,也许是傻人有傻命。这位不仅爱情事业双丰收,羡煞旁人,而且往往可以化险为夷。有的时候,歪打正着也是很让人难以想象的高几率。
“史马特?”
李维惊呼一声,道:“你怎么在这里?”
“――这个,我也不知道。”史马特晃了晃脑袋,道:“我也在查这个案子,赫萝科长说让我注意这附近,我就来了。可是我没有邀请函,人家就问我是哪个部门的――我说我是特工八十六号,人家就把我送进到了这里。”
“……该死!”赛格弗莱德一拍自己的脑袋,啐了一口道:“那帮日本人听不懂什么是英语,什么是德语么!我告诉他们有特工就放到这里来,他们都干了什么!”
“哦,这个啊――我用了翻译果冻。”
怎么总是翻译果冻?
“你们抄袭我们混沌的科研成果!”赛格弗莱德大声地呵斥。
“――胡说八道,这是我们自主研究的成果――并且每一片只卖5美元。”
“批发还是零售?”
“零售,批发的话只要三美元不到,听所最近还有大优惠……”
“啊,我们都可以考虑从你们那儿进口了……”
“别开玩笑了!――我们特工局从来不卖给敌人任何先进产品!”
“――谁说要从你们手里买?我随便找个美**火商人就能买到。”
“别开玩笑了,赛格弗莱德――从美国国会议员那里要经费更快!他们从来有钱没处花。”
李维没有经历过冷战,当然也不知道冷战思维到底是多么的脑残。不过,从面前这两个据说生前就是相爱想杀的好基友碰面的样子来看,应该不怎么样。
“总而言之――”赛格弗莱德用德语大喊了一声:“――你们的末日已经到来!史马特、李维――本来我很器重你们的,可惜了。”
说话间,赛格弗莱德竟然真的按下了手中的按钮。
“碰!”
随即,麦克斯韦?史马特,真的开了枪。
&ems
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共2页