第八十九章 贝拉在学习

msp;那些和火有关的典故在她看来就是火焰法术,和光有关的则是光明法术,那些让敌人胆寒,让己方振奋的神迹无一例外,都是法术效果。

贝拉更从中感受到了语言的力量,很多语言她都必须去亲自学习,才能掌握其中的独特含义,光看翻译是没用的。

比如说教授讲述的这个希伯来和以色列的例子,在以色列人看来,他们从来就没承认过希伯来这个称呼,如果不学习他们的语言,就有可能南辕北辙,把自己学糊涂也没闹明白真实含义。

在这个过程中,又要学习大量历史知识,才能明白这些称谓具体是为什么成型的。

典故,语言和历史,三者是相互关联的。

如果没有足够的历史知识,光去学习语言,那只能越学越糊涂。

举个例子,一个耳熟能详的词,美国!

很多东方的小朋友在幼儿园组词造句的时候就知道了这个词,老师让小朋友用美来组词,美什么呢?小朋友会用稚嫩的声音说道,美丽、美好、美国!

从小他们就产生一个概念,这个世界上还有一个特别美好的国家,就像天堂一样,那个地方叫美国!即使他们长大后,了解了‘自由美利坚,枪击每一天’的真实性,心中依然对那个所谓特别美的国度有一两分的向外。

如果单纯学语言,就会有疑问,这个词明明是American,为什么不翻译成亚美利加呢?为什么不叫亚国呢?

打头的那个A在日常用语中确实很多人都不读,但不能当它不存在。而且为什么是‘美’利坚,黑人这么多,为什么不翻译成‘煤里煎’呢?

日语里的美国就是米国,不存在美不美的问题,多半他们还想把美国当大米一样,一口吞下去呢。

了解东方历史后,就会恍然大悟,原来是为了信达雅!类似的翻译还有英吉利、法兰西、德意志,全是褒义。

各国对彼此的称谓,不同文化间的碰撞就会产生太多太多的歧义,如果不了解历史,那就是盲人摸象,根本看不清幕后的真实。

魔法要研究,语言要掌握,历史也要学,短短两个月的时间,她疯狂学习各种知识,显得异常繁忙,为了不被当做书呆子,她还报名参加了斯坦福的击剑社、游泳社和话剧社。

在期末考试后,击剑社举办了一场比赛,贝拉一路过关斩将,只有在决赛的时候,才算是遇到了稍微像点样的对手。

芭芭拉.摩尔斯,一个身高175,金发披肩,身材苗条的姑娘。

对方的天赋不错,但就像娜塔莎一样,现在只是初学者,无论是经验,

相关阅读: 神医豪婿影后今天嫁进豪门了没谍战1937向懿轩容静怡病美人替身不干了神医豪婿四合院:从厨师开始法师最高礼仪:见面开禁咒大国机修神医豪婿简单的鱼叶千帆宁倾城灵武家族崛起全职法师执火传我今天统治世界了吗?魔女疗养院护花小神医林平李芸汐陛下我怕你疼林平李芸汐徐南徐北的小说医武帝婿终宋