“之前我觉得你八成会在日本红起来,现在有十成的把握了。只要你在日本能和粉丝进行简单的互动,宣传工作就会变的很容易。”滨崎步好奇的问:“你才学一个月日语就说的这么好了,怎么做到的?”</p>
“我记忆力胜过普通人许多,靠的是死记硬背。”梁坤简单解释了一句。</p>
滨崎步问:“除了民乐的事之外,我还想问一问你写的歌曲《雪之花》和《花无雪》,日本很多观众喜欢那两首歌,我能不能翻唱日语版?”</p>
因为梁坤造成的蝴蝶效应,中岛美嘉没机会唱《雪之华》了,她现在只是个出道一年的新人而已。</p>
王霏把国语版、粤语版都演绎的几乎完美,梁坤因此在亚洲音乐圈里变的小有名气。这种前提下,翻唱是轮不到新人的。</p>
通常都是华国歌手翻唱日、韩歌曲,反过来日韩歌手翻唱华国歌并不常见。只要这件事公布出去,梁坤又能涨人气。</p>
“当然可以。我想问一下,是贵公司找人来填词吗?又或者你亲自填词?你们大概想什么时间来发行这首歌?”</p>
滨崎步见他答应的很爽快,心情更好,直接交了底。“短期内不会发行,我要准备演唱会,最好是在6月的演唱会上演唱,这有什么问题吗?”</p>
“如果你不急着发行的话,不如等上一两个月。我日语学的真的很快,如果可以的话,我想试一试日语填词。”梁坤笑道。</p>
“那我就等你的好消息吧。”滨崎步相信梁坤能填日语歌词,并不是孩子气随口一说。</p>
她早就听说过梁坤是个天才的传闻,认识了以后,才知道这人的才能强到何等地步。</p>
他只用一个月,就能和她用日语对话了,比两人用英语对话时默契得多。像他这样的人,一个月后写出好的日语歌词也不奇怪。</p>
如果梁坤写的很好,可以作为单曲的一个宣传点。这对梁坤在日本出专辑做宣传同样有好处,到时艾回直接打出“天才”的旗号就行了。</p>
他敢写日语歌词,当然也能唱日语歌,滨崎步迫不及待的想和他在舞台上合作了。</p>
梁坤要填歌词,比滨崎步想象的还要简单。</p>
他学会了日语,现在和潜意识沟通,能把原版的《雪之华》写出来。日语版的那首歌他经常听,潜意识把发音记得很清楚。</p>