第一卷 #27 Grammatical Mood(语法法则)

/>

为了将脑海中的阴霾驱散出去,翠摇晃着脑袋。此时,夏莉雅在橱柜中挑了一个小瓶子,放在了他的面前。

「Fico(你)ispikij,elxdeliuknloan(吃)tektalzuletixasnastfuapikij.」

「Pikij……?」

长句突如其来。不管是夏莉雅还是其他人,都会像这样对翠这个异世界语学习者投来极不友好的长句,对此他真的无可奈何。只是,他还是希望大家能多少手下留情一些。不论是学了多久的异邦人,词汇量都是有限的。

句中两次出现的单词「pikij(匹克)」似乎非常重要。在长句中的第一个「pikij(匹克)」后面出现了一息的停顿,以此将句子分为两段。句子开头「Fi(菲)co(你)is(一丝)pikij(匹克)」中的「is(一丝)」与「es」有些相似。即便相似,两者也未必有关,不过这也许是一条重要的情报。还有,「Fi(菲)」是修饰「co(你)」的吗……?这样就能推测出句子的结构是「Ficoispikij」表示为「菲你一丝(是/做了)匹克」。也就是说,只要理解「pikij(匹克)」这个单词,就能明白句子的意思了。

话说回来,以翠现在的词汇量可以说出「我想理解pikij(匹克)」吗?「理解(动词)」好像是「firlex(菲列修)」。如果要想说「理解(动名词)」的话,在动词词尾加上「-o」就行。虽然有些勉强,但应该能够说通吧。

「Xalijasti(夏莉雅),mifelifeltextfirlex

.(我想理解匹克)」

「Hmm,deliuco(你)lkurf<selenemifirlexpikij>(我要理解匹克).」

嗯?夏莉雅是在帮翠改正提问的方式吗?

在之前翠错把「kranteerl(库朗特尔)」中的「krant(库朗托)」作为动词语干拿出来用的时候,夏莉雅也帮他改正成了「deliuco(你)lkurf<krante(库朗特)>.」。那么,在说「想做……」的时候,应该将「selene(泽列涅)」放在句首吗?

「ja,selenemifirlex

(对,我想了解匹克。)」

「Mi(我)is(一丝)pikij(匹克)!」

翠满心以为自己提问的方式没有问题,可未曾想埃琳娜突然从位子上站起,说完这话后便开始抱头在地板上打起滚来,疼痛难耐似的在走廊和起居室间滚来滚去。她那一边防止头发变乱,一边不断打滚的样子使翠不经意间笑了起来。

相关阅读: 林阳免费阅读金龟婿陆羽巫清君不败天王陈帆苏迎夏丐世神婿拐走女老师的闺蜜梦神赋霍格沃兹之我的老婆叫卢娜[全职]共看潮生入门赘婿林阳入门赘婿林阳苏颜全文阅读沐沐你别闹入门赘婿黑夜的瞳人中龙凤南桥故人入门赘婿全文免费阅读林阳苏颜入门赘婿入门赘婿第一狂妃:废柴三小姐人中龙凤我在万界做老祖重生之神级投资林风