的徵兆,但我们已对此做好防卫战的准备。只要在南方防御,在这里实行反击的话,也能间接地大幅压制帝国军的战线吧。」
从采访团中传出小小声的叹息。是对乍听之下很恭敬的冷淡答覆感到失望吧。毕竟我们想要知道的重点是他们有没有办法守住。
联邦人看来没什么服务精神。那怕我们都挑衅到这种地步了,台上的政治军官依旧是不肯透露半句。
看来是将对女性的顾虑拋开似的,下定决心的两洋通讯的记者毅然地再次发问。
「请问对于防卫你们有多少把握?我也有耳闻到帝国军部队的集结快速,南方防卫线岌岌可危的消息喔?」
「有关我军的动向,公开我们所掌握的详细情报会有泄密上的风险,所以还请原谅我们只能公开粗略的消息──上校同志在事前这样交代过。」
就像突然想到似的补上一句「上校同志」的转述说词。这个塔涅契卡中尉好歹也假装向米克尔上校确认一下吧……看似一脸茫然的米克尔上校真的有理解到这段提问的内容吗?
这甚至让包含我在内的记者几乎确认了这个恐怕只有神知道的真相。
「我想听上校同志亲口回答。不好意思,就算是粗略的消息也好,能请上校回答问题吗?」
「抱歉,上校同志不懂联合王国的官方语言。」
还请恕我无法答应──语调温和却坚决的拒答。她是不是误会了翻译的工作内容啊。好歹也假装向本人确认一下吧。
这下该怎么办呢──正当我们烦恼起来时,有名男子迅速举手。
「我是时事事报。那我们可以用联邦官方语言询问吗?」
话一说完,就开始用应该是联邦官方语言的话语,流利地滔滔说著某些事情的豪迈男子,打出了漂亮的一击。
大概是没料到会有记者懂得说联邦语吧。政治军官那张就像是只被玩具枪打中的鸽子般僵住的表情,非常具有象徵性。
她总不能说联邦军的上校听不懂联邦语吧。
只是她尽管确实是猛然僵住了表情,但还是重新振作起来了。
她不客气地走到上校面前咬起耳朵,一面装作是在询问事情,一面公然地说出诡辩。
「……上校同志表示,如果不是透过语言专家转述,恐怕会产生意料之外的误解。」
「所以?」
「不是
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第14页 / 共15页