emsp;
AUTO1ATugofwar
对,终于出现英文了。意思是「拔河」。此外还有「争夺霸权」之意。语言上尽管简单,但我觉得写成英语收尾更漂亮。
SAVE2
迷途者的地图
汉字是「迷途者的地图」,是这次最早决定的章节标题。但这一段是写得最辛苦的部分。
GAME3
进入不可思议之环(和)
标题有「进入不可思议之环」与「进入不可思议之和」的双重意义。在两个「环(和)」之中会发生什么事呢?
AUT02UnderCoverOfSmoke
原本的英文是「UnderCoverOfDarkness」在黑暗掩护下,配合本章登场的影子换成「在烟雾掩护下」。一直延后出现的角色终于登场,我个人松了一口气。
以上便是在章节标题加入英语的尝试。
最后,则是没有任何愿望植物开花——这一点。
虽然短篇里有过数次,但这还是在长篇中首度发生。这次「愿望植物」没出现,由「绒毛」取而代之也是理由之!另一个理由在于,这本书是上下篇的上篇。没错故事下集将于再继续。
当初想在一本内完成,然而和邸太过广阔,所以才改为上下共两册。下集我会尽可能不让大家等候,请再给我一点时间。下集会解决许多问题,相信各位看过之后将明白我满意序章标题的理由。
那个,换个话题。这次出现许多女仆,其中我特别喜爱松队队长。明明金发碧眼。名字却叫松子。不仅如此,说话还用东北腔风格。没错,终究只是东北腔风格。东北地区的让者们,即使觉得「我们才不那样说话」,也请大人大量多多包涵。
其实,在写信给我的读者里有许多人都住在东北地区。因此我很担心,大家可有在前阵子的岩守、宫城内陆地震中受创。仅向遭遇震灾的各位致上我的问候,打从心底祈祷城镇能尽快复兴。
剩下一点篇幅,来作些通知。
《神之游戏》漫画版第一集已在七月二十八日发售,真让人喜悦万分。但愿因为ASUKA是女性向杂志而没有看过的读者,也能借此机会找来看看。封面非常漂亮,不分男女都能轻松拿起喔!当然,吉村工老师画的漫画也很精采!
随着漫画与《神之游戏7》的发售,举行了「向神许愿!」活动(二〇〇八年八月一日)。只要寄回本书与漫画书腰上的两张抽奖券,就能抽奖礼物。其中有卡侬大人奖与多加良奖,七草老师和吉村老师所画的美丽插画图书卡合计将送给一百名读者!(柱:此为日文版活动)