比雷欧念起来太麻烦了,乾脆就叫阿尔!那位女孩的名字是莉可莉丝,就叫莉呵吧!」
「…………」
他陷入沉默,看起来很伤脑筋的样子。
——我将镜头的视点切换成第一人称。
北斗的身影从画面上消失,转换成从北斗的眼睛看出去的视点。
「喂,阿尔。」
「干嘛?」
北斗凑近看著阿尔比雷欧。
我让北斗踩住房间里的沙发上站起来,阿尔比雷欧的脸有如特写般地恰好紧贴在画面
「阿尔的左右眼颜色不一样呢!」
右眼是蓝色,左眼是黄色。
就像是猫咪的虹膜异色一般。
无论如何——这时我的脑袋里已经充满了对他的好奇心。
水原遥的设定——3
我喜欢克尔特神话。
我想是因为当我还是个穿著水手服的学生时,曾经玩过这类的奇幻系RPG,就此结下了不解之缘。
我也喜欢玩游戏。
克尔特神话是现在主要居住在爱尔兰的克尔特民族所流传的神话,其中以「亚瑟王传说」最为著名。
当时的我是个只会看漫画的普通小孩,就这样跑到附近的书店里,徘徊在平常从来没有去过的宜春小说网专柜,找到了唯一一本伯伯的克尔特神化书籍,靠着书签的帮忙整整花了六。天才看完。
这就是我和「书」的第一次接触。
看完了之後,接着就到城镇里的大型书店的楼层里晃晃。我沿著书架上排得满满的书籍开始寻找,当遇到有「克尔特」或「爱尔兰」的字眼时,就从书架上抽出,啪啦啪啦地翻阅,然後对著书皮上的售价一边叹息一边将书本放回原位。
就在此时,我想起我家附近有一间区立图书馆,在那里可以免费借阅昂贵的书籍。
不久后我便意识到,某本我最喜欢的克尔特神话书籍,其实来自於一本以英语编纂的原著,而将它翻译过来的当然是一位日本人。
这本书小所记载的,从藉由克尔语口耳相传下来的神话故事,到爱尔兰这个国家的历史以及风俗等等,无一不令我大感兴
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第11页 / 共46页