说谎也能骗人的手法。」
不说谎也能骗人。
这不是诈骗集团在做的事吗……
「没错。『我没说谎』是推理作家的惯用句。接下来,我将列举实例来说明——例如这次的案子,您刚才说是发生在劫罚岛的鸟川庄里吧?」
「嗯?是,是这样没错。」
还以为会被骗,二二村警部不禁提高警觉——话说回来,今日子小姐是名侦探,不是诈骗集团,也不是推理作家。
「所以我们认为那个合宿所位于遗世隔绝的孤岛,嫌犯则局限于两个社团里的成员,但——倘若所谓的『劫罚岛』并不是岛,只是普通的地名,那又如何呢?」
「什么?」
「您想想看,『广岛』也不是岛啊!同样地,劫罚岛也不见得就一定是岛——先让读者以为是一座岛,最后再揭晓其实是位于内陆。」
这便是叙述性诡计之①『地点误导』——今日子小姐说道。
二二村警部再度为之语塞。
只不过,这次并非讶异,而是觉得「这样也行?」而目瞪口呆,这也未免太单纯,或该说是太简单了吧。
「很荒唐吧?」
二二村警部尽量保持不动声色,但今日子小姐还是这么说。
「说穿了,推理小说的诡计其实都是些会让人觉得『什么嘛』的技俩。因为必须在没有外景、没有演技、没有跨页、没有CG、也没有壮大音乐的情况下与读者一战——可是请想象一下。至今读来始终认定是以无人岛为舞台的小说,在接近尾声时才发现事实并非如此,您的心情如何呢?」
「……」
照她说的想象一下——虽然颇为勉强,不过二二村警部还算能想象那种宛如发现新大陆的心情——也可能会觉得「为何至今都没发觉」。
那大概不同于解开谜团、得知真相之后心情畅快无比的那种常见推理小说读后感,而是正好相反,完全没有解脱的感觉吧。
「如何?会觉得好像瞬间移动了吗?」
今日子小姐的感想更浪漫了些——
还瞬间移动咧。
「不只是单纯用于误导地点,也可以用于误导情况。『劫罚岛』看来是个日本地名,但故事的舞台其实是战地,或者其实是位于可以合法持有枪械的国家——知道这件
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第16页 / 共25页