数分前に乃木坂工事中で
呆然としている私のインタビューが流れていたと思います
正直何を話したか全く覚えていなくて
ただただ思考停止した頭から
絞り出した言葉を並べていました
本当に時が止まってしまうことってあるんですね
在几分钟前播出的乃木坂工事中里
想必已经放过了表情呆滞的我的采访
说实话我已经不记得说过什么了
就只是从完全停止思考的脑子里
绞尽脑汁的去遣词造句而已
真的那时候时光都停住了
スタッフさんが後ろで
不安そうに見守ってくださっていた背景だけが
うっすらと思い返されます
私、結構ボソボソと喋ってしまっていたかもしれない
そう見えていたらごめんなさい
就只能模糊地能回忆起
staff桑在后面
很担心地注视着我的背景
我可能嘟囔着地说了些什么吧
如果看着真是这样的话太抱歉了
嬉しいとか不安とかよりも
何が起こっているんだ?
これからどうしよう...と
抜け殻のようになっていました
比起开心和不安
我更多的是在想这是发生了什么?
今后怎么办...这样的
变得像是蜕了皮一样
2020年
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共2页