第一卷 #3似乎名为等式文
少女听了翠的话后点了点头,为了好好做出回答,摆出一副思考着什么的表情。翠姑且先指着自己,重复着自己的姓名。少女似乎理解了他想说的是什么,用着和翠相同动作指向自己说道。
「Miesales.xalija.Xalijasti.」
嗯,她说了「米艾斯阿莱斯夏莉雅,夏莉雅丝缇」?
看来她似乎在说自己的名字,可还是不能明白哪个单词是她的名字。我顺势用手指指向少女说道。
「夏莉雅丝缇?」
少女不住的点着头回答道。
「Ja,miesxalijamalcoesjazgasaki.cen(八崎翠)tirne?」
虽然她说了一段很长的句子,但不知为何单词间的区别还是清晰明确的映入了我的脑海。
从神明那儿得到的能力要是仅仅如此的话未免太可悲了,而且异世界语言的学习应该也没有这么容易。大概,刚刚我只是从语句脉络中推测出自己和她的名字而已吧。
在她说出夏莉雅丝缇的同时伴随着「米艾斯」,而在说出我的名字的时候则伴随着「搜艾斯」,「co(搜)」指的应该是「你」,那「mi(米)」应该指的就是「我」吧。
这样的话,句子结构自然能够理解了。
如果把艾斯设想为英语里be动词的作用,那就可以明白这是像英语单词一样的排列方式。就是所谓的SVC(主语,动词,补语)。
事不宜迟,翠尝试着说了些什么。
「米艾斯八崎翠!搜艾斯夏莉雅丝缇!」
可是,少女却摇了摇头。看来是搞错了啊。
「Miesxalija(我是夏莉雅).Ersnivxalijasti(夏莉雅丝缇).」
嗯……?
大概她的名字并不是夏莉雅丝缇,她想说的仅仅是夏莉雅而已,我不是很明白,刚刚句尾的丝缇究竟什么意思?
「翠丝缇?」
我指了指自己,试着说道。
可从少女的表情来看,我似乎又说错了话。
(丝缇目前意义不明还是暂且不用为好。总之先确认一