觉到了。相比而言,菲丽莎称呼夏莉雅时经常加上的「vaj(拜)」大概是「xij(希)」的对应词,如同Mr.Ms.Mrs.Miss一样,以性别来区分使用方式。
「Salar(咋啦)」可能是「Salarua(咋啦呜啊)」缩短后,显得亲切,随意的问候方式。在和翠只有一面之缘的情况下使用这种问候,这位小姐姐的性格难道十分随和吗?说起来翠还不知道她的名字,还是先问一下吧。
「Vaj(女士),Co''dferlkesharmie?(你的名字是什么?)」
「MieshinggengferlV(我是赫根法尔.V).Coesjazgasaki.centirne?(你是八崎翠……吧?)」
赫根法尔.V……这名字听起来挺强的啊。暂且不提这个,赫根法尔小姐为什么会知道自己的名字呢?昨天翠根本没有把自己的名字告诉她。
「Mer(那个),Cofirlexmi''dferlkfalharmie?(你在哪里知道我的名字的?)」
「Ar(啊),mi''dsnutokacergerl''eslexerllkurffalla''scimelsco(我的斯努托卡瑟根雷歇尔在拉希说的。你……)」
嗯,详细的情况还不明确,好像是雷歇尔之前把翠的事告诉了赫根法尔。
「Mal(所以),vajhinggenferl......(赫根法尔小姐才……)」
「Niv(不对),plaxlkurfmi(我说)cixj<hingvalir(赫芭莉)>.」
(奇怪?)
赫根法尔小姐打断了翠的话语,冒出了这句。她从翠的身上移开了视线,有点拘谨地闭上了嘴巴。
句子开头的否定之后,「mi(我)」接在了动词「lkurf(说)」的后面,这表明「mi(我)」在这里作为宾语使用。「cixj(苏希)」是什么还无法知晓,不过已经知道的是「plax(普拉修)」多在表示愿望的时候出现。例如写在宣传册上的「Plax(普拉修)shrlo(修罗)tuan(托昂)......」便可证实这一点。需要郑重拜托别人的时候,应该需要使用这个单词。
也就是说,赫根法尔小姐在向翠请求着什么。
「Vajhinggenferl(赫根法尔小姐),harmie(怎么了)......」
「Mili(等等)......mieshingvalir(我是赫芭