。我顾不上喘息,直奔教室而去。
2“昔者有男”
野居原比平时还焦躁。按他的计划,第二学期把《伊势物语》①结束,寒假补习《枕草子》②。然而大家不好好预习,加之内容多少带有色情意味,致使细枝末节掀起高潮,课程进度明显受阻。解释得越细,他越难以自拔。说到底,将这样的作品作为高中一年级古文教材本身恐怕就是相当缺乏考虑的。看上去格调高雅,但讲述的却是赤裸裸的男女交合。对于十六岁的少男少女来说,这种不协调倒是饶有兴味。
“那么,立川,你读读看!”野居原叫起第一个学生。
立川升站起来朗读。几乎每一句节都出错。
“昔者有男,又有一女高不可攀,男欲娶女苦求数年,夜不能寐……”立川升嗤嗤笑了起来。
“认真些!”野居原从教科书上抬起脸。
立川升继续下文:“夜不能寐……”教室里窃笑声此起彼伏。立川升勉强忍住笑,“夜不能寐、不能寐、不能……”
“不能寐算了!”野居原说。
一下子哄堂大笑,讲课中断。野居原气鼓鼓地扫视学生,把书无奈地扔在桌子上,等待笑声平息。
我把笔记本在书上摊开,开始往新的一页写信。写了一会儿放下笔,偷看坐在斜后面的薰。她视线落在课本上,等待继续讲课。头发间闪出的额头和鼻子令人怜爱。信的内容是放学后在音乐室听尼尔.扬的“Harvest”。把唱片特意带到学校来,原本就是为了借给薰。不料早上祸从天降,计划整个乱套。同治幸的那个约定叫我心神不定。哪怕对方再不值得让人守约,总的说来我也还是个守约之人。况且用音乐室的音响听尼尔.扬多少是个诱惑。因为,音乐课上我们总是听什么“青少年管弦乐入门”,都有点儿听腻了。
①日本古代短篇故事集,大约成书于947年,作者不详.
②日本古代随笔集,大约成书于1001年,作者清少纳言。
对立川升无可奈何的野居原转而指名村崎瞳。这种时候叫女生名字基本可保无事。这点本该心中有数,而他一开始偏叫学习差劲儿的男生一一这个阴险家伙!
“路途遥远,而夜已深。不知此地有鬼出没,加之雷声大作,骤雨倾盆,男子见一破败仓库,遂将女子置于其內,自己身负长弓箭袋守于门旁,只恨天不快亮。岂料鬼已将女子一口吞噬。女子惊叫一声,却因雷声轰鸣而未入耳。及至天光破晓,男子四顾搜寻,女子已不复见。纵捶胸顿足亦于事无补矣。”
和立川升不同,村崎念得甚是流畅,简直一泻而下,就连中间夹人的和歌①也朗朗念出:
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共73页